Exode 8 Verset 26 - La Bible en Francais
la Bible dit: Exode 8, Verset 26:
Francais: Exode 8:26"Moïse répondit: Il n`est point convenable de faire ainsi; car nous offririons à l`Éternel, notre Dieu, des sacrifices qui sont en abomination aux Égyptiens. Et si nous offrons, sous leurs yeux, des sacrifices qui sont en abomination aux Égyptiens, ne nous lapideront-ils pas?"<< 27 >>
Kreyol: Egzod 8:26
"Moyiz reponn li: -Li p'ap bon pou nou fè l' konsa, paske moun peyi Lejip yo ka ofiske lè y'a wè ki kalite bèt nou touye pou ofri bay Seyè a, Bondye nou an. Si nou ofri bagay sa yo devan moun peyi Lejip yo, y'a ka touye nou ak kout ròch."
English: Exodus 8:26
"Moses said, "It isn`t appropriate to do so; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to The LORD our God. Behold, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and won`t they stone us?"
Nouveau: Lire Exode 8:26 en Espagnol, lire Exode 8:26 en Portugais .
<< Verset 25 | Exode 8 | Verset 27 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- God is in three forms - The Trinity - He is God the Father, God the Son (Jesus Christ) and God the Holy Spirit
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...
- Thank you so much. I actually just found a website...
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :