Egzod 33 Vese 19 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Egzod 33, Vese 19:
Kreyol: Egzod 33:19"Lè sa a Seyè a reponn li: -M'ap fè ou wè jan m' gen bon kè, m'ap nonmen non m' devan ou. M'ap fè moun mwen vle gras, m'ap gen pitye pou moun mwen vle gen pitye." << 20 >>
English: Exodus 33:19
"He said, "I will make all my goodness pass before you, and will proclaim the name of The LORD before you. I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.""
Francais: Exode 33:19
"L`Éternel répondit: Je ferai passer devant toi toute ma bonté, et je proclamerai devant toi le nom de l`Éternel; je fais grâce à qui je fais grâce, et miséricorde à qui je fais miséricorde."
<< Vese 18 | Egzod 33 | Vese 20 >>
*Nouvo* Li Egzod 33:19 an Espanyol, li Egzod 33:19 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- What are the different versions of the Haitian bible...
- I dress up and I also dress down. I don't go to a...
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- What version of the bible is considered..
- There's no where in the bible from genesis to...