Egzod 30 Vese 10 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Egzod 30, Vese 10:

Kreyol: Egzod 30:10

"Yon fwa chak lanne, Arawon va fè yon seremoni sou kòn lòtèl la pou Bondye ka fè gras. Yon fwa chak lanne, avèk san bèt yo touye pou mande padon pou peche a, l'a mande gras pou lòtèl la. Se pou yo toujou fè sa de pitit an pitit. Lòtèl sa a, se yon lòtèl ki fèt pou yo mete apa nèt pou Seyè a." <<   11 >>

 

English: Exodus 30:10

"Aaron shall make atonement on its horns once in the year; with the blood of the sin offering of atonement once in the year he shall make atonement for it throughout your generations. It is most holy to The LORD.""

 

Francais: Exode 30:10

"Une fois chaque année, Aaron fera des expiations sur les cornes de l`autel; avec le sang de la victime expiatoire, il y sera fait des expiations une fois chaque année parmi vos descendants. Ce sera une chose très sainte devant l`Éternel."

<< Vese 9   |   Egzod 30   |   Vese 11 >>

*Nouvo* Li Egzod 30:10 an Espanyol, li Egzod 30:10 an Pòtigè.