Exode 8 Verset 11 - La Bible en Francais
la Bible dit: Exode 8, Verset 11:
Francais: Exode 8:11"Les grenouilles s`éloigneront de toi et de tes maisons, de tes serviteurs et de ton peuple; il n`en restera que dans le fleuve."<< 12 >>
Kreyol: Egzod 8:11
"Krapo yo pral soti lakay ou, y'a wete kò yo sou ou, sou moun pa ou yo ak sou pèp ou a. Se nan gwo larivyè a ase va gen krapo."
English: Exodus 8:11
"The frogs shall depart from you, and from your houses, and from your servants, and from your people. They shall remain in the river only.""
Nouveau: Lire Exode 8:11 en Espagnol, lire Exode 8:11 en Portugais .
<< Verset 10 | Exode 8 | Verset 12 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- Not because you're going to church every week that's...
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa