Exode 34 Verset 9 - La Bible en Francais
la Bible dit: Exode 34, Verset 9:
Francais: Exode 34:9"Il dit: Seigneur, si j`ai trouvé grâce à tes yeux, que le Seigneur marche au milieu de nous, car c`est un peuple au cou roide; pardonne nos iniquités et nos péchés, et prends-nous pour ta possession."<< 10 >>
Kreyol: Egzod 34:9
"Li di: -Seyè! Si ou kontan m' vre, tanpri, mache avè nou non! Pèp sa a, se yon bann moun ki gen tèt di, se vre. Men, padonnen fòt nou yo ak peche nou yo. Asepte nou pou moun ki rele ou pa ou."
English: Exodus 34:9
"He said, "If now I have found favor in your sight, Lord, please let the Lord go in the midst of us; although this is a stiff-necked people; pardon our iniquity and our sin, and take us for your inheritance.""
Nouveau: Lire Exode 34:9 en Espagnol, lire Exode 34:9 en Portugais .
<< Verset 8 | Exode 34 | Verset 10 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- Love this Haitian Creole Bible
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...