Exode 19 Verset 2 - La Bible en Francais
la Bible dit: Exode 19, Verset 2:
Francais: Exode 19:2"Étant partis de Rephidim, ils arrivèrent au désert de Sinaï, et ils campèrent dans le désert; Israël campa là, vis-à-vis de la montagne."<< 3 >>
Kreyol: Egzod 19:2
"Lè yo kite Refidim, yo rive nan dezè Sinayi a. Se la yo moute tant yo, anfas mòn lan."
English: Exodus 19:2
"When they had departed from Rephidim, and had come to the wilderness of Sinai, they encamped in the wilderness; and there Israel encamped before the mountain."
Nouveau: Lire Exode 19:2 en Espagnol, lire Exode 19:2 en Portugais .
<< Verset 1 | Exode 19 | Verset 3 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Hello everyone, my name is Moises (Moses) from...
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- I don't want to never experience those pain again...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe