Exode 19 Verset 16 - La Bible en Francais
la Bible dit: Exode 19, Verset 16:
Francais: Exode 19:16"Le troisième jour au matin, il y eut des tonnerres, des éclairs, et une épaisse nuée sur la montagne; le son de la trompette retentit fortement; et tout le peuple qui était dans le camp fut saisi d`épouvante."<< 17 >>
Kreyol: Egzod 19:16
"Sou twazyèm jou a vre, nan granmaten, loraj t'ap gwonde sou mòn lan. Te gen zèklè ak yon gwo nwaj byen pwès sou mòn lan tou. Yon twonpèt t'ap kònen byen fò. Tout moun t'ap tranble kou fèy bwa kote yo te ye a, sitèlman yo te pè."
English: Exodus 19:16
"It happened on the third day, when it was morning, that there were thunders and lightnings, and a thick cloud on the mountain, and the sound of an exceedingly loud trumpet; and all the people who were in the camp trembled."
Nouveau: Lire Exode 19:16 en Espagnol, lire Exode 19:16 en Portugais .
<< Verset 15 | Exode 19 | Verset 17 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- God bless you, Yolify. I do not know much about the...
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou