Exodus 8 Verse 29 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Exodus 8, Verse 29:
Exodus 8:29 in English"Moses said, "Behold, I go out from you, and I will pray to The LORD that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, tomorrow; only don`t let Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to The LORD."" << 30 >>
Exodus 8:29 in Haitian Creole (Kreyol) (Egzod 8:29)
"Moyiz di l' konsa: -Kou m' soti isit la, mwen pral lapriyè Seyè a. Denmen mouchavè yo ap soti sou ou ansanm ak sou moun pa ou yo ak sou tout pèp la. Yo pral byen lwen. Men, piga ou twonpe nou ankò. Pa refize kite pèp la al ofri bèt pou yo touye bay Seyè a."
Exodus 8:29 in French (Francais) (Exode 8:29)
"Moïse répondit: Je vais sortir de chez toi, et je prierai l`Éternel. Demain, les mouches s`éloigneront de Pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Mais, que Pharaon ne trompe plus, en refusant de laisser aller le peuple, pour offrir des sacrifices à l`Éternel."
<< Verse 28 | Exodus 8 | Verse 30 >>
*New* Read Exodus 8:29 in Spanish, read Exodus 8:29 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Video: Alleluia Beni Non Bondye
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- Not because you're going to church every week that's...
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Conservative Christian Websites
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23