Exodus 6 Verse 20 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Exodus 6, Verse 20:
Exodus 6:20 in English"Amram took Jochebed his father`s sister to himself as wife; and she bore him Aaron and Moses: and the years of the life of Amram were a hundred and thirty-seven years." << 21 >>
Exodus 6:20 in Haitian Creole (Kreyol) (Egzod 6:20)
"Amram te marye ak Jokebèd, ki matant li bò papa. Jokebèd te fè Arawon ak Moyiz pou li. Amram te viv antou santrannsetan (137 an)."
Exodus 6:20 in French (Francais) (Exode 6:20)
"Amram prit pour femme Jokébed, sa tante; et elle lui enfanta Aaron, et Moïse. Les années de la vie d`Amram furent de cent trente-sept ans. -"
<< Verse 19 | Exodus 6 | Verse 21 >>
*New* Read Exodus 6:20 in Spanish, read Exodus 6:20 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- Hello everyone, my name is Moises (Moses) from...
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen