Exodus 5 Verse 7 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Exodus 5, Verse 7:
Exodus 5:7 in English""You shall no longer give the people straw to make brick, as before. Let them go and gather straw for themselves." << 8 >>
Exodus 5:7 in Haitian Creole (Kreyol) (Egzod 5:7)
"-Pa janm bay moun sa yo pay ankò pou yo fè brik, jan nou te konn fè l' la. Se yo menm ki pou al ranmase pay yo bezwen."
Exodus 5:7 in French (Francais) (Exode 5:7)
"Vous ne donnerez plus comme auparavant de la paille au peuple pour faire des briques; qu`ils aillent eux-mêmes ramasser de la paille."
<< Verse 6 | Exodus 5 | Verse 8 >>
*New* Read Exodus 5:7 in Spanish, read Exodus 5:7 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Bib la di Kouri avek pasyans nan chemen Bondye mete devan w lan -- Hebreux 12:1
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- As being the Sport regarding Airsoft evolves in...