Exodus 39 Verse 7 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Exodus 39, Verse 7:
Exodus 39:7 in English"He put them on the shoulder-pieces of the ephod, to be stones of memorial for the children of Israel, as The LORD commanded Moses." << 8 >>
Exodus 39:7 in Haitian Creole (Kreyol) (Egzod 39:7)
"Yo moute pyè yo sou de zèpòlèt jile a, pou yo toujou chonje branch fanmi pep Izrayèl yo, jan Seyè a te bay Moyiz lòd la."
Exodus 39:7 in French (Francais) (Exode 39:7)
"On les mit sur les épaulettes de l`éphod, en souvenir des fils d`Israël, comme l`Éternel l`avait ordonné à Moïse."
<< Verse 6 | Exodus 39 | Verse 8 >>
*New* Read Exodus 39:7 in Spanish, read Exodus 39:7 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- Earthquake in Haiti
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Video: Alleluia Beni Non Bondye