Exodus 39 Verse 8 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Exodus 39, Verse 8:
Exodus 39:8 in English"He made the breastplate, the work of a skillful workman, like the work of the ephod; of gold, of blue, purple, scarlet, and fine twined linen." << 9 >>
Exodus 39:8 in Haitian Creole (Kreyol) (Egzod 39:8)
"Yo fè plastwon an, yo bwode l' byen bèl ak anpil ladrès tankou jile a. Yo fè l' an lò ak twal siperyè koulè ble, violèt ak wouj ansanm ak twal fen blan tise byen sere."
Exodus 39:8 in French (Francais) (Exode 39:8)
"On fit le pectoral, artistement travaillé, du même travail que l`éphod, d`or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors."
<< Verse 7 | Exodus 39 | Verse 9 >>
*New* Read Exodus 39:8 in Spanish, read Exodus 39:8 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- haitians want creole bibles
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Earthquake in Haiti
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- Love this Haitian Creole Bible
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :