Exodus 33 Verse 16 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Exodus 33, Verse 16:
Exodus 33:16 in English"For how would people know that I have found favor in your sight, I and your people? Isn`t it in that you go with us, so that we are separated, I and your people, from all the people who are on the surface of the earth?"" << 17 >>
Exodus 33:16 in Haitian Creole (Kreyol) (Egzod 33:16)
"Lè ou gade byen, ki jan pou mwen fè konnen ou konsidere m' anpil, mwen menm ansanm ak pèp ou a? Eske se pa lè ou mache ak nou? Si ou mache ak nou, tout moun va rekonèt mwen menm ansanm ak pèp la, nou pa menm ak lòt pèp ki sou latè yo."
Exodus 33:16 in French (Francais) (Exode 33:16)
"Comment sera-t-il donc certain que j`ai trouvé grâce à tes yeux, moi et ton peuple? Ne sera-ce pas quand tu marcheras avec nous, et quand nous serons distingués, moi et ton peuple, de tous les peuples qui sont sur la face de la terre?"
<< Verse 15 | Exodus 33 | Verse 17 >>
*New* Read Exodus 33:16 in Spanish, read Exodus 33:16 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- I dress up and I also dress down. I don't go to a...
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- there is a dress code for Haitian churches, and I...
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Regarding a writer's statement about a white man in...