Exodus 32 Verse 20 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Exodus 32, Verse 20:
Exodus 32:20 in English"He took the calf which they had made, and burnt it with fire, ground it to powder, and scattered it on the water, and made the children of Israel drink of it." << 21 >>
Exodus 32:20 in Haitian Creole (Kreyol) (Egzod 32:20)
"Li pran estati ti towo bèf yo te fè a, li boule l', li kraze l', li fè l' tounen pousyè. Li simen pousyè a nan dlo. Lèfini, li fè moun Izrayèl yo bwè dlo a."
Exodus 32:20 in French (Francais) (Exode 32:20)
"Il prit le veau qu`ils avaient fait, et le brûla au feu; il le réduisit en poudre, répandit cette poudre à la surface de l`eau, et fit boire les enfants d`Israël."
<< Verse 19 | Exodus 32 | Verse 21 >>
*New* Read Exodus 32:20 in Spanish, read Exodus 32:20 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- i don't think, there should be a dress code or...
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- What would you say to someone who says....
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la