Exodus 29 Verse 4 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Exodus 29, Verse 4:
Exodus 29:4 in English"You shall bring Aaron and his sons to the door of the tent of meeting, and shall wash them with water." << 5 >>
Exodus 29:4 in Haitian Creole (Kreyol) (Egzod 29:4)
"W'a fè Arawon ansanm ak pitit gason l' yo vanse jouk devan pòt Tant Randevou a. W'a benyen yo nan dlo."
Exodus 29:4 in French (Francais) (Exode 29:4)
"Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l`entrée de la tente d`assignation, et tu les laveras avec de l`eau."
<< Verse 3 | Exodus 29 | Verse 5 >>
*New* Read Exodus 29:4 in Spanish, read Exodus 29:4 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- God is in three forms - The Trinity - He is God the Father, God the Son (Jesus Christ) and God the Holy Spirit
- As being the Sport regarding Airsoft evolves in...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- I dress up and I also dress down. I don't go to a...
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe