Exodus 22 Verse 29 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Exodus 22, Verse 29:
Exodus 22:29 in English""You shall not delay to offer from your harvest and from the outflow of your presses. "You shall give the firstborn of your sons to me." << 30 >>
Exodus 22:29 in Haitian Creole (Kreyol) (Egzod 22:29)
"Pa pran reta pou n' ofri m' sa pou n' ofri m' nan rekòt danre nou yo ak nan diven nou. n'a ban mwen premye pitit gason nou yo."
Exodus 22:29 in French (Francais) (Exode 22:29)
"Tu ne différeras point de m`offrir les prémices de ta moisson et de ta vendange. Tu me donneras le premier-né de tes fils."
<< Verse 28 | Exodus 22 | Verse 30 >>
*New* Read Exodus 22:29 in Spanish, read Exodus 22:29 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- I dress up and I also dress down. I don't go to a...
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- What would you say to someone who says....
- New Haitian Christian Site
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...