Exodus 2 Verse 7 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Exodus 2, Verse 7:
Exodus 2:7 in English"Then his sister said to Pharaoh`s daughter, "Should I go and call a nurse for you from the Hebrew women, that she may nurse the child for you?"" << 8 >>
Exodus 2:7 in Haitian Creole (Kreyol) (Egzod 2:7)
"Lè sa a, sè ti gason an pwoche, li di pitit fi farawon an: -Eske ou vle m al chache yon nouris pou ou nan mitan medam ebre yo pou bay ti pitit la tete pou ou?"
Exodus 2:7 in French (Francais) (Exode 2:7)
"Alors la soeur de l`enfant dit à la fille de Pharaon: Veux-tu que j`aille te chercher une nourrice parmi les femmes des Hébreux, pour allaiter cet enfant?"
<< Verse 6 | Exodus 2 | Verse 8 >>
*New* Read Exodus 2:7 in Spanish, read Exodus 2:7 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- The mission with which we have been working is Good...
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Without sanctification no one will see God.