Exodus 14 Verse 17 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Exodus 14, Verse 17:
Exodus 14:17 in English"I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall go in after them: and I will get myself honor over Pharaoh, and over all his host, over his chariots, and over his horsemen." << 18 >>
Exodus 14:17 in Haitian Creole (Kreyol) (Egzod 14:17)
"M'ap fè moun peyi Lejip yo fè tèt di pi rèd. Y'ap antre dèyè moun pèp Izrayèl yo nan mitan lanmè a. Mwen pral bat farawon an ansanm ak tout lame l' a, tout cha li yo ak tout kavalye l' yo. Sa va sèvi yon lwanj pou mwen."
Exodus 14:17 in French (Francais) (Exode 14:17)
"Et moi, je vais endurcir le coeur des Égyptiens, pour qu`ils y entrent après eux: et Pharaon et toute son armée, ses chars et ses cavaliers, feront éclater ma gloire."
<< Verse 16 | Exodus 14 | Verse 18 >>
*New* Read Exodus 14:17 in Spanish, read Exodus 14:17 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- New Haitian Christian Site
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- God is faithful. God did not ask you what you do or...