Exodus 12 Verse 30 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Exodus 12, Verse 30:
Exodus 12:30 in English"Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt, for there was not a house where there was not one dead." << 31 >>
Exodus 12:30 in Haitian Creole (Kreyol) (Egzod 12:30)
"Jou lannwit sa a, farawon an leve, li menm, tout chèf li yo ansanm ak tout pèp peyi Lejip la. Yon gwo rèl pete toupatou nan peyi Lejip, paske pa t' gen yon kay ki pa t' gen lanmò."
Exodus 12:30 in French (Francais) (Exode 12:30)
"Pharaon se leva de nuit, lui et tous ses serviteurs, et tous les Égyptiens; et il y eut de grands cris en Égypte, car il n`y avait point de maison où il n`y eût un mort."
<< Verse 29 | Exodus 12 | Verse 31 >>
*New* Read Exodus 12:30 in Spanish, read Exodus 12:30 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.