Exodus 12 Verse 22 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Exodus 12, Verse 22:
Exodus 12:22 in English"You shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the basin, and strike the lintel and the two side-posts with the blood that is in the basin; and none of you shall go out of the door of his house until the morning." << 23 >>
Exodus 12:22 in Haitian Creole (Kreyol) (Egzod 12:22)
"Apre sa, n'a pran yon branch izòp, n'a tranpe l' nan kivèt ki gen san bèt la. N'a pase l' sou de chanbrann pòt la ak sou travès lento a. Apre sa, piga pesonn soti deyò lakay yo jouk li jou."
Exodus 12:22 in French (Francais) (Exode 12:22)
"Vous prendrez ensuite un bouquet d`hysope, vous le tremperez dans le sang qui sera dans le bassin, et vous toucherez le linteau et les deux poteaux de la porte avec le sang qui sera dans le bassin. Nul de vous ne sortira de sa maison jusqu`au matin."
<< Verse 21 | Exodus 12 | Verse 23 >>
*New* Read Exodus 12:22 in Spanish, read Exodus 12:22 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Levitique 20:7 - Vous sanctifirez et vous serez saints - Let the bible be your best friend because Jesus will never forsake you
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.