Exodus 10 Verse 13 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Exodus 10, Verse 13:
Exodus 10:13 in English"Moses stretched forth his rod over the land of Egypt, and The LORD brought an east wind on the land all that day, and all the night; and when it was morning, the east wind brought the locusts." << 14 >>
Exodus 10:13 in Haitian Creole (Kreyol) (Egzod 10:13)
"Moyiz lonje baton l' lan sou peyi Lejip la. Seyè a fè yon van nòde soufle sou peyi a. Van an soufle tout yon jounen ak tout yon nwit. Nan maten, van an pote krikèt vèt yo vini."
Exodus 10:13 in French (Francais) (Exode 10:13)
"Moïse étendit sa verge sur le pays d`Égypte; et l`Éternel fit souffler un vent d`orient sur le pays toute cette journée et toute la nuit. Quand ce fut le matin, le vent d`orient avait apporté les sauterelles."
<< Verse 12 | Exodus 10 | Verse 14 >>
*New* Read Exodus 10:13 in Spanish, read Exodus 10:13 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- haitians want creole bibles
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- A place where you can read news, chat, watch movies...