1 Samyel 16 Vese 5 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan 1 Samyel 16, Vese 5:
Kreyol: 1 Samyel 16:5"Samyèl di: -Wi se pou byen nou. Mwen vin fè yon sèvis ofrann bèt pou Seyè a. Ale mete nou nan kondisyon pou fè sèvis pou Bondye. Apre sa, n'a vin avè m' nan sèvis la. Li te mande Izayi ansanm ak pitit li yo pou yo te mete yo nan kondisyon pou fè sèvis pou Bondye tou. Lèfini, li envite yo nan sèvis ofrann bèt la tou." << 6 >>
English: 1 Samuel 16:5
"He said, Peaceably; I am come to sacrifice to The LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. He sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice."
Francais: 1 Samuel 16:5
"Il répondit: Oui; je viens pour offrir un sacrifice à l`Éternel. Sanctifiez-vous, et venez avec moi au sacrifice. Il fit aussi sanctifier Isaï et ses fils, et il les invita au sacrifice."
<< Vese 4 | 1 Samyel 16 | Vese 6 >>
*Nouvo* Li 1 Samyel 16:5 an Espanyol, li 1 Samyel 16:5 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- Love this Haitian Creole Bible
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings