1 Samuel 25 Verset 8 - La Bible en Francais
la Bible dit: 1 Samuel 25, Verset 8:
Francais: 1 Samuel 25:8"Demande-le à tes serviteurs, et ils te le diront. Que ces jeunes gens trouvent donc grâce à tes yeux, puisque nous venons dans un jour de joie. Donne donc, je te prie, à tes serviteurs et à ton fils David ce qui se trouvera sous ta main."<< 9 >>
Kreyol: 1 Samyel 25:8
"Ou mèt mande yo, y'a di ou. David voye mande ou pou resevwa mesye pa l' yo byen, paske se yon jou fèt nou rive isit la. Tanpri, mèt! Bay sa ou genyen pou nou k'ap sèvi ou, ak pou David, zanmi ou lan."
English: 1 Samuel 25:8
"Ask your young men, and they will tell you: why let the young men find favor in your eyes; for we come in a good day. Please give whatever comes to your hand, to your servants, and to your son David."
Nouveau: Lire 1 Samuel 25:8 en Espagnol, lire 1 Samuel 25:8 en Portugais .
<< Verset 7 | 1 Samuel 25 | Verset 9 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Busco contacto
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- There's no where in the bible from genesis to...
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...