1 Samuel 29 Verse 6 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 1 Samuel 29, Verse 6:
1 Samuel 29:6 in English"Then Achish called David, and said to him, As The LORD lives, you have been upright, and your going out and your coming in with me in the host is good in my sight; for I have not found evil in you since the day of your coming to me to this day: nevertheless the lords don`t favor you." << 7 >>
1 Samuel 29:6 in Haitian Creole (Kreyol) (1 Samyel 29:6)
"Akich rele David, li di l' konsa: -Mwen pran Seyè ki vivan an pou temwen, ou se yon nèg serye, ou toujou kenbe pawòl ou avè m'. Se ta tout plezi m' pou m' ta toujou wè ou la avè m' nan tout antre soti m' nan batay la. Paske, depi jou ou te vin jwenn mwen an rive jòdi a, mwen pa janm jwenn anyen ou fè ki mal. Men, mesye chèf yo pa fè ou konfyans."
1 Samuel 29:6 in French (Francais) (1 Samuel 29:6)
"Akisch appela David, et lui dit: L`Éternel est vivant! tu es un homme droit, et j`aime à te voir aller et venir avec moi dans le camp, car je n`ai rien trouvé de mauvais en toi depuis ton arrivée auprès de moi jusqu`à ce jour; mais tu ne plais pas aux princes."
<< Verse 5 | 1 Samuel 29 | Verse 7 >>
*New* Read 1 Samuel 29:6 in Spanish, read 1 Samuel 29:6 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- haitians want creole bibles
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- I don't want to never experience those pain again...
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Busco contacto
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Levitique 20:7 - Vous sanctifirez et vous serez saints - Let the bible be your best friend because Jesus will never forsake you
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote