Joshua 7 Verse 13 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Joshua 7, Verse 13:
Joshua 7:13 in English"Up, sanctify the people, and say, Sanctify yourselves against tomorrow: for thus says The LORD, the God of Israel, There is a devoted thing in the midst of you, Israel; you can not stand before your enemies, until you take away the devoted thing from among you." << 14 >>
Joshua 7:13 in Haitian Creole (Kreyol) (Jozye 7:13)
"Leve non! Fè sèvis pou mete pèp la nan kondisyon pou sèvi m'. W'a di yo pou yo pare kò yo pou yo ka nan kondisyon fè sèvis pou mwen denmen, paske mwen menm, Bondye pèp Izrayèl la, men sa mwen di: Nou menm pèp Izrayèl, nou gen nan mitan nou bagay mwen te ban nou lòd detwi. Nou p'ap ka kenbe tèt ak lènmi nou yo si nou pa wete l' nan mitan nou."
Joshua 7:13 in French (Francais) (Josue 7:13)
"Lève-toi, sanctifie le peuple. Tu diras: Sanctifiez-vous pour demain; car ainsi parle l`Éternel, le Dieu d`Israël: Il y a de l`interdit au milieu de toi, Israël; tu ne pourras résister à tes ennemis, jusqu`à ce que vous ayez ôté l`interdit du milieu de vous."
<< Verse 12 | Joshua 7 | Verse 14 >>
*New* Read Joshua 7:13 in Spanish, read Joshua 7:13 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Love this Haitian Creole Bible
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- The mission with which we have been working is Good...
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.