Joshua 22 Verse 31 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Joshua 22, Verse 31:
Joshua 22:31 in English"Phinehas the son of Eleazar the priest said to the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the children of Manasseh, This day we know that The LORD is in the midst of us, because you have not committed this trespass against The LORD: now have you delivered the children of Israel out of the hand of The LORD." << 32 >>
Joshua 22:31 in Haitian Creole (Kreyol) (Jozye 22:31)
"Lè sa a, Fineas, pitit gason Eleaza, prèt la, pale ak yo, li di yo konsa: -Koulye a nou konnen Seyè a avèk nou vre, paske nou pa t' chache vire do ba li. Se konsa nou sove pèp Izrayèl la anba chatiman Seyè a."
Joshua 22:31 in French (Francais) (Josue 22:31)
"Et Phinées, fils du sacrificateur Éléazar, dit aux fils de Ruben, aux fils de Gad, et aux fils de Manassé: Nous reconnaissons maintenant que l`Éternel est au milieu de nous, puisque vous n`avez point commis cette infidélité contre l`Éternel; vous avez ainsi délivré les enfants d`Israël de la main de l`Éternel."
<< Verse 30 | Joshua 22 | Verse 32 >>
*New* Read Joshua 22:31 in Spanish, read Joshua 22:31 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- How to recognize that God has blessed you.
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Regarding a writer's statement about a white man in...