Joshua 11 Verse 20 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Joshua 11, Verse 20:
Joshua 11:20 in English"For it was of The LORD to harden their hearts, to come against Israel in battle, that he might utterly destroy them, that they might have no favor, but that he might destroy them, as The LORD commanded Moses." << 21 >>
Joshua 11:20 in Haitian Creole (Kreyol) (Jozye 11:20)
"paske Seyè a te fè tout moun sa yo soti pou goumen ak pèp Izrayèl la. Se pou pèp Izrayèl la te touye tout tankou ofrann pou Seyè a, san pitye pou yo yonn menm, pou yo tout te ka disparèt, jan Seyè a te bay Moyiz lòd la."
Joshua 11:20 in French (Francais) (Josue 11:20)
"Car l`Éternel permit que ces peuples s`obstinassent à faire la guerre contre Israël, afin qu`Israël les dévouât par interdit, sans qu`il y eût pour eux de miséricorde, et qu`il les détruisît, comme l`Éternel l`avait ordonné à Moïse."
<< Verse 19 | Joshua 11 | Verse 21 >>
*New* Read Joshua 11:20 in Spanish, read Joshua 11:20 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Thank you so much. I actually just found a website...
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Bib la di Kouri avek pasyans nan chemen Bondye mete devan w lan -- Hebreux 12:1
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...