Levitique 8 Verset 30 - La Bible en Francais
la Bible dit: Levitique 8, Verset 30:
Francais: Levitique 8:30"Moïse prit de l`huile d`onction et du sang qui était sur l`autel; il en fit l`aspersion sur Aaron et sur ses vêtements, sur les fils d`Aaron et sur leurs vêtements; et il sanctifia Aaron et ses vêtements, les fils d`Aaron et leurs vêtements avec lui."<< 31 >>
Kreyol: Levitik 8:30
"Lè sa a, Moyiz pran ti gout nan lwil pou mete moun apa pou sèvis Bondye a, li melanje l' ak san ki te sou lotèl la, li voye l' sou Arawon ak sou tout rad li yo, sou pitit gason Arawon yo ak sou tout rad yo."
English: Leviticus 8:30
"Moses took of the anointing oil, and of the blood which was on the altar, and sprinkled it on Aaron, on his garments, and on his sons, and on his sons` garments with him, and sanctified Aaron, his garments, and his sons, and his sons` garments with him."
Nouveau: Lire Levitique 8:30 en Espagnol, lire Levitique 8:30 en Portugais .
<< Verset 29 | Levitique 8 | Verset 31 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- i don't think, there should be a dress code or...
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Not because you're going to church every week that's...
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann