Leviticus 22 Verse 13 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Leviticus 22, Verse 13:
Leviticus 22:13 in English"But if a priest`s daughter be a widow, or divorced, and have no child, and be returned to her father`s house, as in her youth, she shall eat of her father`s bread: but there shall no stranger eat of it." << 14 >>
Leviticus 22:13 in Haitian Creole (Kreyol) (Levitik 22:13)
"Men, si pitit fi a vèv osinon si li divòse, si li pa gen pitit epi li tounen kay papa l' sou kont papa l', l'a ka manje nan manje papa l'. Men, moun ki pa fè pati fanmi prèt yo pa gen dwa manje anyen ladan l'."
Leviticus 22:13 in French (Francais) (Levitique 22:13)
"Mais la fille d`un sacrificateur qui sera veuve ou répudiée, sans avoir d`enfants, et qui retournera dans la maison de son père comme dans sa jeunesse, pourra manger de la nourriture de son père. Aucun étranger n`en mangera."
<< Verse 12 | Leviticus 22 | Verse 14 >>
*New* Read Leviticus 22:13 in Spanish, read Leviticus 22:13 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- Haitian Pastor needs Bibles and support
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- What would you say to someone who says....
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?