Leviticus 15 Verse 13 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Leviticus 15, Verse 13:
Leviticus 15:13 in English"When he who has an issue is cleansed of his issue, then he shall number to himself seven days for his cleansing, and wash his clothes; and he shall bathe his flesh in running water, and shall be clean." << 14 >>
Leviticus 15:13 in Haitian Creole (Kreyol) (Levitik 15:13)
"Apre nonm ki te gen ekoulman an fin geri, li gen pou l' tann sèt jou anvan li fè sèvis ki pou mete l' nan kondisyon pou fè sèvis Bondye. Lè sa a, l'a lave rad ki sou li, l'a benyen nan dlo dous. Se konsa l'a vin nan kondisyon pou fè sèvis Bondye ankò."
Leviticus 15:13 in French (Francais) (Levitique 15:13)
"Lorsqu`il sera purifié de son flux, il comptera sept jours pour sa purification; il lavera ses vêtements, il lavera sa chair avec de l`eau vive, et il sera pur."
<< Verse 12 | Leviticus 15 | Verse 14 >>
*New* Read Leviticus 15:13 in Spanish, read Leviticus 15:13 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- Haitian Pastor needs Bibles and support
- Love this Haitian Creole Bible
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- The mission with which we have been working is Good...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen