Leviticus 14 Verse 8 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Leviticus 14, Verse 8:
Leviticus 14:8 in English"He who is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and bathe himself in water; and he shall be clean: and after that he shall come into the camp, but shall dwell outside his tent seven days." << 9 >>
Leviticus 14:8 in Haitian Creole (Kreyol) (Levitik 14:8)
"Moun ki te malad la va lave rad ki te sou li yo, l'a kale tèt li nèt, l'a benyen nan gwo dlo, epi l'a nan kondisyon pou fè sèvis Bondye ankò. Apre sa, l'a antre nan kan kote moun rete a, men li p'ap antre lakay li pandan sèt jou."
Leviticus 14:8 in French (Francais) (Levitique 14:8)
"Celui qui se purifie lavera ses vêtements, rasera tout son poil, et se baignera dans l`eau; et il sera pur. Ensuite il pourra entrer dans le camp, mais il restera sept jours hors de sa tente."
<< Verse 7 | Leviticus 14 | Verse 9 >>
*New* Read Leviticus 14:8 in Spanish, read Leviticus 14:8 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Video: Alleluia Beni Non Bondye