Leviticus 14 Verse 29 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Leviticus 14, Verse 29:
Leviticus 14:29 in English"and the rest of the oil that is in the priest`s hand he shall put on the head of him who is to be cleansed, to make atonement for him before The LORD." << 30 >>
Leviticus 14:29 in Haitian Creole (Kreyol) (Levitik 14:29)
"Lèfini, l'a vide rès lwil ki nan pla men gòch li a sou tèt moun lan. Se konsa l'a fè sèvis pou mande Bondye padon devan lotèl Seyè a."
Leviticus 14:29 in French (Francais) (Levitique 14:29)
"Le sacrificateur mettra ce qui lui reste d`huile dans la main sur la tête de celui qui se purifie, afin de faire pour lui l`expiation devant l`Éternel."
<< Verse 28 | Leviticus 14 | Verse 30 >>
*New* Read Leviticus 14:29 in Spanish, read Leviticus 14:29 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- What version of the bible is considered..
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- important truth 4 haitians
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton