Resansman 3 Vese 20 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Resansman 3, Vese 20:
Kreyol: Resansman 3:20"Men non pitit gason Merari yo ak tout fanmi yo: Se te Makli ak Mouchi. Men non fanmi moun Levi yo, dapre non zansèt yo." << 21 >>
English: Numbers 3:20
"The sons of Merari by their families: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their fathers` houses."
Francais: Nombres 3:20
"et les fils de Merari, selon leurs familles: Machli et Muschi. Ce sont là les familles de Lévi, selon les maisons de leurs pères."
<< Vese 19 | Resansman 3 | Vese 21 >>
*Nouvo* Li Resansman 3:20 an Espanyol, li Resansman 3:20 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...
- Levitique 20:7 - Vous sanctifirez et vous serez saints - Let the bible be your best friend because Jesus will never forsake you
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa