Resansman 21 Vese 18 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Resansman 21, Vese 18:

Kreyol: Resansman 21:18

"Pi chèf yo te fouye Avèk baton kòmandan yo! Pi grannèg yo te fouye Avèk baton yo sèvi lè y'ap mache a! Apre sa, yo kite dezè a, y' al moute kan yo Matana." <<   19 >>

 

English: Numbers 21:18

"The well, which the princes dug, Which the nobles of the people dug, With the scepter, [and] with their poles. From the wilderness [they journeyed] to Mattanah;"

 

Francais: Nombres 21:18

"Puits, que des princes ont creusé, Que les grands du peuple ont creusé, Avec le sceptre, avec leurs bâtons!"

<< Vese 17   |   Resansman 21   |   Vese 19 >>

*Nouvo* Li Resansman 21:18 an Espanyol, li Resansman 21:18 an Pòtigè.