Numbers 21 Verse 18 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Numbers 21, Verse 18:
Numbers 21:18 in English"The well, which the princes dug, Which the nobles of the people dug, With the scepter, [and] with their poles. From the wilderness [they journeyed] to Mattanah;" << 19 >>
Numbers 21:18 in Haitian Creole (Kreyol) (Resansman 21:18)
"Pi chèf yo te fouye Avèk baton kòmandan yo! Pi grannèg yo te fouye Avèk baton yo sèvi lè y'ap mache a! Apre sa, yo kite dezè a, y' al moute kan yo Matana."
Numbers 21:18 in French (Francais) (Nombres 21:18)
"Puits, que des princes ont creusé, Que les grands du peuple ont creusé, Avec le sceptre, avec leurs bâtons!"
<< Verse 17 | Numbers 21 | Verse 19 >>
*New* Read Numbers 21:18 in Spanish, read Numbers 21:18 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- New Haitian Christian Site
- if God said thou shalt not have any other gods b
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- I would tell them that those things do not determine...
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef