Genese 4 Verset 12 - La Bible en Francais
la Bible dit: Genese 4, Verset 12:
Francais: Genese 4:12"Quand tu cultiveras le sol, il ne te donnera plus sa richesse. Tu seras errant et vagabond sur la terre."<< 13 >>
Kreyol: Jenez 4:12
"Lè w'a travay latè, li p'ap ba ou sa l' te dwe ba ou. W'ap tounen yon vakabon k'ap plede mache toupatou sou latè san rete."
English: Genesis 4:12
"From now on, when you till the ground, it won`t yield its strength to you. You shall be a fugitive and a wanderer in the earth.""
Nouveau: Lire Genese 4:12 en Espagnol, lire Genese 4:12 en Portugais .
<< Verset 11 | Genese 4 | Verset 13 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- I dress up and I also dress down. I don't go to a...
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- What version of the bible is considered..
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Regarding a writer's statement about a white man in...