Genese 34 Verset 30 - La Bible en Francais
la Bible dit: Genese 34, Verset 30:
Francais: Genese 34:30"Alors Jacob dit à Siméon et à Lévi: Vous me troublez, en me rendant odieux aux habitants du pays, aux Cananéens et aux Phérésiens. Je n`ai qu`un petit nombre d`hommes; et ils se rassembleront contre moi, ils me frapperont, et je serai détruit, moi et ma maison."<< 31 >>
Kreyol: Jenez 34:30
"Apre sa, Jakòb rele Simeyon ak Levi, li di yo: -Gade nan ki traka nou mete m'. Koulye a, moun ki rete nan peyi a, moun Kanaran yo ak moun Perezi yo, pral rayi m'. Mwen pa gen anpil moun. Si yo mete ansanm sou do mwen pou atake m', y'ap touye m' ansanm ak tout moun lakay mwen."
English: Genesis 34:30
"Jacob said to Simeon and Levi, "You have troubled me, to make me odious to the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites. I am few in number. They will gather themselves together against me and strike me, and I will be destroyed, I and my house.""
Nouveau: Lire Genese 34:30 en Espagnol, lire Genese 34:30 en Portugais .
<< Verset 29 | Genese 34 | Verset 31 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?