Genese 23 Verset 4 - La Bible en Francais
la Bible dit: Genese 23, Verset 4:
Francais: Genese 23:4"Je suis étranger et habitant parmi vous; donnez-moi la possession d`un sépulcre chez vous, pour enterrer mon mort et l`ôter de devant moi."<< 5 >>
Kreyol: Jenez 23:4
"-Se etranje mwen ye, se depasaj mwen ye nan mitan nou. Vann mwen yon anplasman pou m' ka antere madanm mwen, konsa m'a wete kadav la devan je m'."
English: Genesis 23:4
""I am a stranger and a sojourner with you. Give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight.""
Nouveau: Lire Genese 23:4 en Espagnol, lire Genese 23:4 en Portugais .
<< Verset 3 | Genese 23 | Verset 5 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- What version of the bible is considered..
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou