Genese 18 Verset 31 - La Bible en Francais
la Bible dit: Genese 18, Verset 31:
Francais: Genese 18:31"Abraham dit: Voici, j`ai osé parler au Seigneur. Peut-être s`y trouvera-t-il vingt justes. Et l`Éternel dit: Je ne la détruirai point, à cause de ces vingt."<< 32 >>
Kreyol: Jenez 18:31
"Abraram di. Eskize m' wi, Seyè, si m' penmèt mwen pale toujou. Men, sipoze ou jwenn vin inonsan sèlman? Seyè a reponn li. Si mwen jwenn vin inonsan, m'ap fè pa lavil la."
English: Genesis 18:31
"He said, "See now, I have taken it on myself to speak to the Lord. What if there are twenty found there?" He said, "I will not destroy it for the twenty`s sake.""
Nouveau: Lire Genese 18:31 en Espagnol, lire Genese 18:31 en Portugais .
<< Verset 30 | Genese 18 | Verset 32 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- I don't want to never experience those pain again...
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...