Genesis 39 Verse 12 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 39, Verse 12:
Genesis 39:12 in English"She caught him by his garment, saying, "Lie with me!" He left his garment in her hand, and ran outside." << 13 >>
Genesis 39:12 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 39:12)
"Madanm lan kenbe rad Jozèf, li di l': -Jòdi a, se pou ou kouche avè m'. Lè Jozèf wè sa, li chape kò l' met deyò, li kite rad la nan men madanm lan."
Genesis 39:12 in French (Francais) (Genese 39:12)
"elle le saisit par son vêtement, en disant: Couche avec moi! Il lui laissa son vêtement dans la main, et s`enfuit au dehors."
<< Verse 11 | Genesis 39 | Verse 13 >>
*New* Read Genesis 39:12 in Spanish, read Genesis 39:12 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- I dress up and I also dress down. I don't go to a...
- if God said thou shalt not have any other gods b
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- How to recognize that God has blessed you.
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...