Genesis 34 Verse 7 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 34, Verse 7:
Genesis 34:7 in English"The sons of Jacob came in from the field when they heard it. The men were grieved, and they were very angry, because he had done folly in Israel in lying with Jacob`s daughter; which thing ought not to be done." << 8 >>
Genesis 34:7 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 34:7)
"Lè sa a, pitit gason Jakòb yo t'ap tounen soti nan savann. Lè yo pran nouvèl la, yo te move, yo te fache anpil, paske Sichèm te fè yon bagay grav: li te avili moun Izrayèl yo lè l' te fè kadejak sou pitit fi Jakòb la. Bagay konsa pa t' dwe fèt."
Genesis 34:7 in French (Francais) (Genese 34:7)
"Et les fils de Jacob revenaient des champs, lorsqu`ils apprirent la chose; ces hommes furent irrités et se mirent dans une grande colère, parce que Sichem avait commis une infamie en Israël, en couchant avec la fille de Jacob, ce qui n`aurait pas dû se faire."
<< Verse 6 | Genesis 34 | Verse 8 >>
*New* Read Genesis 34:7 in Spanish, read Genesis 34:7 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- PLEASE CONTACT US AT 818.335.3335 IN CONNECTION WITH...
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe