Genesis 25 Verse 8 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 25, Verse 8:
Genesis 25:8 in English"Abraham gave up the spirit, and died in a good old age, an old man, and full, and was gathered to his people." << 9 >>
Genesis 25:8 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 25:8)
"Abraram te fin granmoun, li te wè kont jou l', li te pase vye jou l' yo san pwoblèm. Apre sa li mouri, li al jwenn moun li yo ki te mouri deja."
Genesis 25:8 in French (Francais) (Genese 25:8)
"Abraham expira et mourut, après une heureuse vieillesse, âgé et rassasié de jours, et il fut recueilli auprès de son peuple."
<< Verse 7 | Genesis 25 | Verse 9 >>
*New* Read Genesis 25:8 in Spanish, read Genesis 25:8 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- God bless you, Yolify. I do not know much about the...
- Busco contacto
- Earthquake in Haiti
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la