Genesis 24 Verse 37 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 24, Verse 37:
Genesis 24:37 in English"My master made me swear, saying, `You shall not take a wife for my son of the daughters of the Canaanites, in whose land I live," << 38 >>
Genesis 24:37 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 24:37)
"Mèt mwen fè m' fè sèman, li di m' piga m' chwazi yon madanm pou pitit gason l' lan nan medam moun peyi Kanaran kote l' rete a."
Genesis 24:37 in French (Francais) (Genese 24:37)
"Mon seigneur m`a fait jurer, en disant: Tu ne prendras pas pour mon fils une femme parmi les filles des Cananéens, dans le pays desquels j`habite;"
<< Verse 36 | Genesis 24 | Verse 38 >>
*New* Read Genesis 24:37 in Spanish, read Genesis 24:37 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!