Genesis 24 Verse 29 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 24, Verse 29:
Genesis 24:29 in English"Rebekah had a brother, and his name was Laban. Laban ran out to the man, to the spring." << 30 >>
Genesis 24:29 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 24:29)
"Rebeka te gen yon frè yo rele Laban. Laban kouri deyò al jwenn nonm lan bò sous la."
Genesis 24:29 in French (Francais) (Genese 24:29)
"Rebecca avait un frère, nommé Laban. Et Laban courut dehors vers l`homme, près de la source."
<< Verse 28 | Genesis 24 | Verse 30 >>
*New* Read Genesis 24:29 in Spanish, read Genesis 24:29 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Video: Alleluia Beni Non Bondye
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- if God said thou shalt not have any other gods b
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou