Genesis 14 Verse 5 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 14, Verse 5:
Genesis 14:5 in English"In the fourteenth year Chedorlaomer came, and the kings who were with him, and struck the Rephaim in Ashteroth-karnaim, and the Zuzim in Ham, and the Emim in Shaveh-kiriathaim," << 6 >>
Genesis 14:5 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 14:5)
"Lanne apre sa, ki pou ta fè yo katòzan nan pozisyon sa a, Kedòlaòmè ansanm ak twa wa ki te mete tèt ansanm ak li yo vin rive. Yo bat refayim yo nan lavil Astawòt-Kanayim, yo bat zouzim yo nan lavil Am, yo bat emim yo nan laplenn Chave-Kiryatayim."
Genesis 14:5 in French (Francais) (Genese 14:5)
"Mais, la quatorzième année, Kedorlaomer et les rois qui étaient avec lui se mirent en marche, et ils battirent les Rephaïm à Aschteroth Karnaïm, les Zuzim à Ham, les Émim à Schavé Kirjathaïm,"
<< Verse 4 | Genesis 14 | Verse 6 >>
*New* Read Genesis 14:5 in Spanish, read Genesis 14:5 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Thank you so much. I actually just found a website...
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- What version of the bible is considered..
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- if God said thou shalt not have any other gods b
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- Busco contacto
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- i don't think, there should be a dress code or...