Juges 13 Verset 5 - La Bible en Francais
la Bible dit: Juges 13, Verset 5:
Francais: Juges 13:5"Car tu vas devenir enceinte et tu enfanteras un fils. Le rasoir ne passera point sur sa tête, parce que cet enfant sera consacré à Dieu dès le ventre de sa mère; et ce sera lui qui commencera à délivrer Israël de la main des Philistins."<< 6 >>
Kreyol: Jij 13:5
"Paske ou pral ansent, ou pral fè yon pitit gason. Piga ou janm koupe cheve nan tèt li, paske depi nan vant manman l', se yon gason k'ap viv apa pou Bondye tankou nazirit yo l'ap ye. Se li menm ki pral konmanse travay pou delivre pèp Izrayèl la anba men moun Filisti yo."
English: Judges 13:5
"for, behold, you shall conceive, and bear a son; and no razor shall come on his head; for the child shall be a Nazirite to God from the womb: and he shall begin to save Israel out of the hand of the Philistines."
Nouveau: Lire Juges 13:5 en Espagnol, lire Juges 13:5 en Portugais .
<< Verset 4 | Juges 13 | Verset 6 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- What would you say to someone who says....
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Regarding a writer's statement about a white man in...