Habakkuk 3 Verse 8 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Habakkuk 3, Verse 8:
Habakkuk 3:8 in English"Was The LORD displeased with the rivers? Was your anger against the rivers, Or your wrath against the sea, That you rode on your horses, On your chariots of salvation?" << 9 >>
Habakkuk 3:8 in Haitian Creole (Kreyol) (Abakouk 3:8)
"Eske se sou gwo rivyè yo ou move konsa, Seyè? Eske se sou lanmè a ou fache? Eske se sou lanmè a ou ankòlè konsa, kifè ou moute sou nwaj yo tankou sou chwal ou, tankou sou cha ou pou al delivre pèp ou a?"
Habakkuk 3:8 in French (Francais) (Habaquq 3:8)
"L`Éternel est-il irrité contre les fleuves? Est-ce contre les fleuves que s`enflamme ta colère, Contre la mer que se répand ta fureur, Pour que tu sois monté sur tes chevaux, Sur ton char de victoire?"
<< Verse 7 | Habakkuk 3 | Verse 9 >>
*New* Read Habakkuk 3:8 in Spanish, read Habakkuk 3:8 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Haitian Pastor needs Bibles and support
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo