Habakkuk 1 Verse 6 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Habakkuk 1, Verse 6:
Habakkuk 1:6 in English"For, behold, I raise up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, that march through the breadth of the earth, to possess dwelling places that are not theirs." << 7 >>
Habakkuk 1:6 in Haitian Creole (Kreyol) (Abakouk 1:6)
"M'ap fè moun peyi Kalde yo kanpe. Se yon pèp ki san pitye, ki san manman. Y'ap mache toupatou sou latè, y'ap pran peyi lòt pèp nan men yo."
Habakkuk 1:6 in French (Francais) (Habaquq 1:6)
"Voici, je vais susciter les Chaldéens, Peuple furibond et impétueux, Qui traverse de vastes étendues de pays, Pour s`emparer de demeures qui ne sont pas à lui."
<< Verse 5 | Habakkuk 1 | Verse 7 >>
*New* Read Habakkuk 1:6 in Spanish, read Habakkuk 1:6 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- haitians want creole bibles
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- Love this Haitian Creole Bible
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos