Malachi 1 Verse 4 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Malachi 1, Verse 4:
Malachi 1:4 in English"Whereas Edom says, We are beaten down, but we will return and build the waste places; thus says The LORD of Hosts, They shall build, but I will throw down; and men shall call them The border of wickedness, and The people against whom The LORD has indignation forever." << 5 >>
Malachi 1:4 in Haitian Creole (Kreyol) (Malachi 1:4)
"Si moun peyi Edon yo di: Yo detwi lavil nou yo, men n'ap rebati yo, Seyè a menm ap reponn yo: Nou mèt rebati yo, m'ap toujou kraze yo. Moun pral rele yo: Peyi mechan yo, nasyon ki fè Seyè a ankòlè tout tan an."
Malachi 1:4 in French (Francais) (Malachie 1:4)
"Si Édom dit: Nous sommes détruits, Nous relèverons les ruines! Ainsi parle l`Éternel des armées: Qu`ils bâtissent, je renverserai, Et on les appellera pays de la méchanceté, Peuple contre lequel l`Éternel est irrité pour toujours."
<< Verse 3 | Malachi 1 | Verse 5 >>
*New* Read Malachi 1:4 in Spanish, read Malachi 1:4 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann