Amos 8 Vese 5 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Amos 8, Vese 5:
Kreyol: Amos 8:5"N'ap plede di: Kilè fèt lalin nouvèl lan va pase pou nou ka vann diri nou? Kilè jou repo a va pase pou nou ka louvri depo nou yo pou nou vann? Lè sa a, n'a moute pri tout bagay, n'a sèvi ak fo mezi, n'a ranje balans yo pou nou ka twonpe pratik yo." << 6 >>
English: Amos 8:5
"saying, When will the new moon be gone, that we may sell grain? and the Sabbath, that we may set forth wheat, making the ephah small, and the shekel great, and dealing falsely with balances of deceit;"
Francais: Amos 8:5
"Vous dites: Quand la nouvelle lune sera-t-elle passée, Afin que nous vendions du blé? Quand finira le sabbat, afin que nous ouvrions les greniers? Nous diminuerons l`épha, nous augmenterons le prix, Nous falsifierons les balances pour tromper;"
<< Vese 4 | Amos 8 | Vese 6 >>
*Nouvo* Li Amos 8:5 an Espanyol, li Amos 8:5 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- haitians want creole bibles
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- I would tell them that those things do not determine...
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- Not because you're going to church every week that's...
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!